Langues
|
Assermenté |
| Prix classiques (USD/mot du texte source) | Années d'expérience: 3 |
||
| Traduction: | 0.11 USD | Relecture: | 0.038 USD |
|---|---|---|---|
| Traduction assermentée: | 0.13 USD | ||
|
Assermenté |
| Prix classiques (USD/mot du texte source) | Années d'expérience: 3 |
||
| Traduction: | 0.11 USD | Relecture: | 0.038 USD |
|---|---|---|---|
| Traduction assermentée: | 0.13 USD | ||
Domaine d'expertise
Fabrication • Industrie et Technologie (général) • Ingénierie (général) • Localisation (programmes/sites Internet) • Matériel informatique • Média/Multimédia • Ordinateurs (général) • Outils et Machines • Programme informatique • Systèmes et réseaux informatiquesAutres domaines de travail: Cosmétiques/Beauté • Foresterie/Bois/Arbres • Imprimerie et Edition • Ingénierie: Mécanique/Automatique et Robotique • Mode/Tissus/Vêtements • Photographie/Imagerie/Arts graphiques • SAP • Science (général) • Technologie de l'information/E-Commerce/Internet • Télécommunications • Voyage et Tourisme
Education
· 2002-2003 : Post-graduate degree in Multilingual Business Communication (Honours) (Université catholique de Louvain).
· 1998-2002 : Master in translation studies (Honours), Institut Libre Marie Haps, Brussels (English/Italian/French) ; Main topic : technical and scientific translation
Experience
Marketing and advertising material
Safety material
Magazine for paper industry
Technical translations: boilers, appliances, manuals…
Fashion and design: cosmetics, accessories, furniture, lighting…
Training material
Computers : ~ 120.000 words on networking and security
Project management and coordination of a 5-translator team (translation of UI, on-line help and manuals of a networking software: 250.000 words in 3 months)
Machine tools manuals
Softwares (brochures, manual, help and marketing documents, UI...)
SAP course, ERP: translation of the presentation of the new OS for a well-known pharmaceutical company : ~ 150.000 words; translation of the glossary for a big glass company
Legal translations: civil law, code of conduct, statute, certificates, contracts…
Video scripts
…
Sworn translator (EN>FR, IT>FR)
Member of Chambre Belge des Traducteurs, Interpètes et Philologues (CBTIP)
French/English teacher (freelance)