Nicolas Bonsignore

Traducteur (assermenté)

 
 
Téléphone: +32476425966
Adresse: 24, rue du vieilahaut
5310
Aische-en-Refail [Wallonie]
Belgique Belgique
Numéro TVA: BE.860.554.603

Add opinion »
 
Always on time...
 

Langues

Prix classiques (USD/mot du texte source)
Années d'expérience: 3
Traduction: 0.11 USD Relecture: 0.038 USD
Traduction assermentée: 0.13 USD
Services offerts: Traduction / Traduction assermentée / Relecture
Prix classiques (USD/mot du texte source)
Années d'expérience: 3
Traduction: 0.11 USD Relecture: 0.038 USD
Traduction assermentée: 0.13 USD
Services offerts: Traduction / Traduction assermentée / Relecture
Afficher les prix en :

Domaine d'expertise

Fabrication • Industrie et Technologie (général) • Ingénierie (général) • Localisation (programmes/sites Internet) • Matériel informatique • Média/Multimédia • Ordinateurs (général) • Outils et Machines • Programme informatique • Systèmes et réseaux informatiques

Autres domaines de travail: Cosmétiques/Beauté • Foresterie/Bois/Arbres • Imprimerie et Edition • Ingénierie: Mécanique/Automatique et Robotique • Mode/Tissus/Vêtements • Photographie/Imagerie/Arts graphiques • SAP • Science (général) • Technologie de l'information/E-Commerce/Internet • Télécommunications • Voyage et Tourisme



Education

·       2002-2003 : Post-graduate degree in Multilingual Business Communication (Honours) (Université catholique de Louvain).

·       1998-2002 : Master in translation studies (Honours), Institut Libre Marie Haps, Brussels (English/Italian/French) ; Main topic : technical and scientific translation

Experience

Marketing and advertising material

Safety material

Magazine for paper industry

Technical translations: boilers, appliances, manuals…

Fashion and design: cosmetics, accessories, furniture, lighting…

Training material

Computers : ~ 120.000 words on networking and security

Project management and coordination of a 5-translator team (translation of UI, on-line help and manuals of a networking software: 250.000 words in 3 months)

Machine tools manuals

Softwares (brochures, manual, help and marketing documents, UI...)

SAP course, ERP: translation of the presentation of the new OS for a well-known pharmaceutical company : ~ 150.000 words; translation of the glossary for a big glass company

Legal translations: civil law, code of conduct, statute, certificates, contracts

Video scripts

Sworn translator (EN>FR, IT>FR)

 

Member of Chambre Belge des Traducteurs, Interpètes et Philologues (CBTIP)

 

French/English teacher (freelance)

References

On request

Mes logiciels

Across / SDLX / TRADOS
 
   

Copyright © 2008 traduction - globtra.com. Tous droits réservés